Consistent, current and relevant vocabularies
Key to effective foreign language translation is consistent and accurate terminology management. At Dynamic Language, we maximize efficiency using Translation Memory systems (such as SDL/Trados and Wordfast) to manage content specific to each client and increase value by controlling costs: why pay to translate identical content over and over?
We also work closely with client linguists to validate existing and newly translated material and ensure that all translations are current and relevant. And our language experts collaborate with customer contacts overseas to leverage previously translated material, and incorporate the best cultural references into our system.
Benefits of effective terminology management
By carefully managing specialized vocabularies for every language translation project, we're able to deliver exceptional quality, quick turnaround, and cost-effective results. Our Translation Memory system for terminology management benefits our customers in powerful ways, including:
 |
Ensures consistency in common definitions and phrasing across one or multiple related translation projects; especially effective when different translators are working on a single project. |
 |
Reduces time and costs required for translating large documentation sets, streamlining the effort of interpreting repetitive technical content. |
 |
Maintains accuracy throughout complex, ongoing projects such as software products to guarantee effective localization of new releases and upgrades over time. |
 |
Accelerates translation using built-in memories of previously translated material, enabling language experts to quickly access content and focus on refinements to enhance cultural relevance. |
 |
Empowers a corporate brand by making products easier for international customers to use, building greater brand recognition across global markets. |
|